Nicki Minaj - Moment 4 Life 和訳 日本語訳
Image by Getty Images via @daylife
Moment 4 Life - ピンク・フライデー
I fly with the stars in the skies
星よりも高く飛び
I am no longer trying to survive
(
もうサバイブする必要はないわ
I believe that life is a prize
人生はすばらいものだと信じてるわ
But to live doesn't mean you're alive
でも ただ生きることは いい人生を意味しない
Don't worry about me & who I fire
私や 私がディスしてるやつらの心配いらないわ
I get what I desire It's my empire
欲しいものは手に入れた 私の帝国
And yes, I call the shots, I am the umpire
And yes 私が権限を持ってる アンパイア(審判)
I sprinkle holy water upon the vampire
聖なる水をバンパイアにふりかける
In this very moment I'm king
まさにこの瞬間 私はキング
)
In this very moment I slayed Goliath with a sling
まさにこの瞬間 私は石でゴリアテを倒す
※ゴリアテとは聖書に出てくる投石で殺された巨人
put it on everything, that I will retire with the ring
すべてのものw身につけ、指輪をはずし
and I will retire with the crown, Yes
王冠を置き
no I'm not lucky I'm blessed, Yes
私はラッキーじゃないわ、神のご加護を受けたのよ
clap for the heavyweight champ, Me
ヘビー級チャンピオンを拍手を me
but I couldn't do it all alone, We
一人ではで成し遂げたわけじゃない
Young Money raised me, grew up out in Baisley
ヤングマネーが私を育てた、ベイズリーで育ち
Southside Jamaica, Queens and
ジャマイカ地区の南 クイーンズ
it's crazy cuz I'm still hood,
いかれてる それでも私はまだフッドの人間
Hollywood couldn't change me
ハリウッドは私を変えられない
shout out to my haters,
ヘイターどもを黙らせて
sorry that you couldn't faze me
私をどうにもできなくて 残念ね
Aint being cocky, we just vindicated
うぬぼれじゃないわ、私達が証明してる
Best believe that when we done
わたしたちがやってきたことを信じて
this moment will be syndicated
この瞬間 すごいチームになるわ
I don't know, this night just remind me of
わからない 今夜は思い出される
Everything they deprived me of
私から奪い取ったすべてのものが
P-p-p-p-put your drinks up
酒を飲んで
It's a celebration every time we link up
いつもセレブレーション 私達はつながっているの
We done did everything they could think of
想像しうることは達成したわ
Gr-Greatness is what we on the brink of
もう少しで グレイトネス
((コーラス))
I wish that I could have this moment
この瞬間が ずっと続いたら
4 life, 4 life, 4 life
ずっと...
In this moment,
この瞬間
I just feel so alive, alive, alive
私は生きている気がするわ
[Nicki Minaj]
I fly with the stars in the skies
I am no longer trying to survive
I believe that life is a prize
But to live doesn't mean you're alive
Don't worry 'bout me and who I fire
I get what I desire, it's my empire
And yes I call the shots, I am the umpire
I sprinkle holy water upon the vampire
In this very moment I'm king
In this very moment I slay Goliath with the sling
In this very moment I bring, put it on everything
That I will retire with the ring
And I will retire with the crown, yes
No, I'm not lucky, I'm blessed, yes
Clap for the heavy weight champ, me
But I couldn't do it all alone, we
Young money raised me, grew up out in Baisley
South side Jamaica, Queens and it's crazy
Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
Shout out to my haters,
Sorry that you couldn't phase me
Ain't being cocky, we just vindicated
Best believe that what we done this moment
Will be syndicated, I don't know
This night just remind me of
Everything they deprived me of
Put your drinks up
It's a celebration every time we link up
We done did everything they could think of
Greatness is what we on the brink of
I wish that I could have this moment
For life, for life, for life
Cause in this moment I just feel so
Alive, alive, alive
I wish that I could have this moment
For life, for life, for life
This is my moment I just feel so
Alive, alive, alive
星よりも高く飛び
もうサバイブする必要はないわ
人生はすばらいものだと信じてるわ
でも生きることは 有意義な人生を送ることを意味しない
私や私がディスするやつらは心配いらないわ
欲しいものは手に入れた 私の帝国
And yes 私が権限を持ってる アンパイア
聖なる水をバンパイアにふりかける
まさにこの瞬間 私はキング
まさにこの瞬間 私はゴリアテを倒す
リングとともに引退
And 王冠とともに引退する yes
No 私は幸運じゃなくて 神のご加護を受けてる No
ベビー級チャンピオンに拍手を me
でも一人で全部成し遂げたわけじゃないわ we
ヤングマネーが私を育ててくれた Baiselyで育ち
Jamaica地区の南 クイーンズ イカれてる
今でも私はフッドの人間 ハリウッドは私を変えられない
ヘイターどもを黙らせて
私をとめられなくて残念ね
今できることを信じる
今夜は思い出される
私から奪い取ったすべての物が
私たちのつながりを祝おう
想像しえる全てのことを成し遂げた
もうすこしでグレイトネス
(コーラス)
Moment 4 Life - ピンク・フライデー
I fly with the stars in the skies
星よりも高く飛び
I am no longer trying to survive
(
もうサバイブする必要はないわ
I believe that life is a prize
人生はすばらいものだと信じてるわ
But to live doesn't mean you're alive
でも ただ生きることは いい人生を意味しない
Don't worry about me & who I fire
私や 私がディスしてるやつらの心配いらないわ
I get what I desire It's my empire
欲しいものは手に入れた 私の帝国
And yes, I call the shots, I am the umpire
And yes 私が権限を持ってる アンパイア(審判)
I sprinkle holy water upon the vampire
聖なる水をバンパイアにふりかける
In this very moment I'm king
まさにこの瞬間 私はキング
)
In this very moment I slayed Goliath with a sling
まさにこの瞬間 私は石でゴリアテを倒す
※ゴリアテとは聖書に出てくる投石で殺された巨人
put it on everything, that I will retire with the ring
すべてのものw身につけ、指輪をはずし
and I will retire with the crown, Yes
王冠を置き
no I'm not lucky I'm blessed, Yes
私はラッキーじゃないわ、神のご加護を受けたのよ
clap for the heavyweight champ, Me
ヘビー級チャンピオンを拍手を me
but I couldn't do it all alone, We
一人ではで成し遂げたわけじゃない
Young Money raised me, grew up out in Baisley
ヤングマネーが私を育てた、ベイズリーで育ち
Southside Jamaica, Queens and
ジャマイカ地区の南 クイーンズ
it's crazy cuz I'm still hood,
いかれてる それでも私はまだフッドの人間
Hollywood couldn't change me
ハリウッドは私を変えられない
shout out to my haters,
ヘイターどもを黙らせて
sorry that you couldn't faze me
私をどうにもできなくて 残念ね
Aint being cocky, we just vindicated
うぬぼれじゃないわ、私達が証明してる
Best believe that when we done
わたしたちがやってきたことを信じて
this moment will be syndicated
この瞬間 すごいチームになるわ
I don't know, this night just remind me of
わからない 今夜は思い出される
Everything they deprived me of
私から奪い取ったすべてのものが
P-p-p-p-put your drinks up
酒を飲んで
It's a celebration every time we link up
いつもセレブレーション 私達はつながっているの
We done did everything they could think of
想像しうることは達成したわ
Gr-Greatness is what we on the brink of
もう少しで グレイトネス
((コーラス))
I wish that I could have this moment
この瞬間が ずっと続いたら
4 life, 4 life, 4 life
ずっと...
In this moment,
この瞬間
I just feel so alive, alive, alive
私は生きている気がするわ
[Nicki Minaj]
I fly with the stars in the skies
I am no longer trying to survive
I believe that life is a prize
But to live doesn't mean you're alive
Don't worry 'bout me and who I fire
I get what I desire, it's my empire
And yes I call the shots, I am the umpire
I sprinkle holy water upon the vampire
In this very moment I'm king
In this very moment I slay Goliath with the sling
In this very moment I bring, put it on everything
That I will retire with the ring
And I will retire with the crown, yes
No, I'm not lucky, I'm blessed, yes
Clap for the heavy weight champ, me
But I couldn't do it all alone, we
Young money raised me, grew up out in Baisley
South side Jamaica, Queens and it's crazy
Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
Shout out to my haters,
Sorry that you couldn't phase me
Ain't being cocky, we just vindicated
Best believe that what we done this moment
Will be syndicated, I don't know
This night just remind me of
Everything they deprived me of
Put your drinks up
It's a celebration every time we link up
We done did everything they could think of
Greatness is what we on the brink of
I wish that I could have this moment
For life, for life, for life
Cause in this moment I just feel so
Alive, alive, alive
I wish that I could have this moment
For life, for life, for life
This is my moment I just feel so
Alive, alive, alive
星よりも高く飛び
もうサバイブする必要はないわ
人生はすばらいものだと信じてるわ
でも生きることは 有意義な人生を送ることを意味しない
私や私がディスするやつらは心配いらないわ
欲しいものは手に入れた 私の帝国
And yes 私が権限を持ってる アンパイア
聖なる水をバンパイアにふりかける
まさにこの瞬間 私はキング
まさにこの瞬間 私はゴリアテを倒す
リングとともに引退
And 王冠とともに引退する yes
No 私は幸運じゃなくて 神のご加護を受けてる No
ベビー級チャンピオンに拍手を me
でも一人で全部成し遂げたわけじゃないわ we
ヤングマネーが私を育ててくれた Baiselyで育ち
Jamaica地区の南 クイーンズ イカれてる
今でも私はフッドの人間 ハリウッドは私を変えられない
ヘイターどもを黙らせて
私をとめられなくて残念ね
今できることを信じる
今夜は思い出される
私から奪い取ったすべての物が
私たちのつながりを祝おう
想像しえる全てのことを成し遂げた
もうすこしでグレイトネス
(コーラス)
コメント
コメントを投稿